2024.05.17.
Machiko Watanabe - かもめが翔んだ日 (Kamome ga tonda hi) dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
The day a seagull flew
Harbor lights are turning into morning sun. At that moment, a seagull flew by.Why do people come to see the sea when they are sad?
Do they believe their tears will vanish as they run down the slope of the harbor?
I can't believe I still love you, it's just a repetition of going forth and back.
Harbor town in out of season. Oh, my shadow is left behind.
The seagull has flown. The seagull has flown.
I guess you can live alone.
I wonder who said there's no bad man in the world who could love harbor?
I never thought we would break up while you are still grabbing my heart.
Picturesque harbor view is the only thing you truly loved.
Scent of sea salt torment me. Ah, I meant your scent.
The seagull has flown. The seagull has flown.
I guess you can live alone.
The seagull has flown. The seagull has flown.
I guess you can live alone.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Machiko Watanabe
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.